有奖纠错
| 划词

No se puede restar importancia a la cooperación Sur-Sur.

必须再三强调南南合作的重要性。

评价该例句:好评差评指正

No se debería restar importancia a la cuestión de las armas pequeñas y ligeras, como algunos sugieren.

建议的那样,认为小武器和轻武器问题无关大局。

评价该例句:好评差评指正

En el momento en que restamos importancia a esas diferencias por no ser importantes o condenamos levemente a quienes están en desacuerdo con nosotros, los problemas comienzan.

一旦我们认为这些分歧不重要或者轻易谴责那些与我们意见不同的,麻烦开始了。

评价该例句:好评差评指正

Pese a que las condiciones de seguridad en Haití han mejorado considerablemente, no se debe restar importancia a la amenaza que representan determinados grupos armados ilegales en diversas zonas de la capital.

海地安全局势已大有改善,但首都各地区一些非法武装集团所构成的威胁未能尽量减少。

评价该例句:好评差评指正

Además la Comisión recalcó que su conclusión de que no se había llevado a cabo una política genocida no debía interpretarse en modo alguno como que desmereciera o restara importancia a la gravedad de los crímenes perpetrados.

另外,委员会强调,它作出的没有灭绝种族政策的结论决不被视为削弱或轻视所犯罪的严重性。

评价该例句:好评差评指正

En particular, no debe restarse importancia a la necesidad de mantener vínculos estrechos entre la Misión de Avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán y la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán en los planos de operaciones, cuartel general y estrategia.

具体而言,非洲驻苏丹特派团和联合国苏丹特派团该在动、总部和战略各级之间建立强有力的联系,这项工作的重要性不可低估。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一千, 第一人称, 第一审, 第一手, 第一线, , , 缔合, 缔交, 缔结,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接